【Rejet】 初体験♥ (FIRST EXPERIENCE)【Aoi Shouta 蒼井 翔太】【Masuda Toshiki 増田 俊樹】- Kanji – Romanji – Viettrans


Không cần phải nhấn mạnh Shoutan và Massu cùng duet bài này với chất giọng vô cùng vô cùng lạ, vô cùng vô cùng menly, vô cùng vô cùng sexy dễ khiến người ta chảy máu cam _(:3)∠)_ Sếp tui tưởng tui bị bệnh vì mặt tui đỏ bừng bừng =w= nhưng bất quá, chỉ là trans bài hát này thôi mà…

Mặc dù tui không thích chất giọng này của Shoutan lắm vì nó không có được nét đặc trưng riêng mà mọi người chỉ cần nghe là biết đâu là giọng Shoutan liền, nhưng tui phải thừa nhận chất giọng trầm và vô cùng rockist này cực kỳ phù hợp, cực kỳ tuyệt vời và gợi cảm đến nỗi tui không thể dừng chuỗi replay nnn lần của mình được _(:3)∠)_

Vờn, tui chỉ là fan não tàn của Shoutan thôi _(:3)∠)_

Mà cái bài này tui cũng liệt vào hàng 18+ nốt !!! Nó còn “chân thật” hơn cả Himitsu no Kuchidzuke !!!

Ba lưu ý, trong bài hát có cụm từ “Hallelujah” có cách viết khác là “Alleluia”, là một cụm từ xuất phát từ tiếng Do Thái và được sử dụng như một cách tôn vinh vinh quang Thiên Chúa trong đạo Thiên Chúa hay còn gọi là Kitô Giáo, nó có nghĩa là “Hãy ngợi khen Chúa”. Và… tớ đạo Chúa hí hí _(:3)∠)_ Ngoài ra trong bài hát có đề cập đến “Honky-Tonk” thì đây là một dạng quán bar rẻ tiền, club xoàng xĩnh, club chui,… đại khái thế a ~ Mặt khác thì tui phân vân, rất phân vân đoạn điệp khúc, nó khiến tôi không thể hiểu được cuối cùng là phải dùng danh xưng gì cho toàn bài hát!!! Nhưng cuối cùng tui nghĩ là toàn bài hát vẫn là lời một chàng trai nói với cô gái, còn điệp khúc là suy nghĩ và quan điểm của cô gái thôi ._. Hope that I’m right ~”~ Thân là fujoshi tui thật không thể ngăn bản thân YY đến thứ chỉ có trong Yaoi được >^<

Thanks Lemon-kun for giving me this youtube link >w<

Xuất bản: 28-03-2015

Trang web chính thức:http://rejetweb.jp/zenryoku/

zenryoku shounen tachi no outa

Poster chính thức của Zenryoku Shounen-Tachi no O-uta & Toriai

Các CV khác góp mặt trong Zenryoku Shounen-Tachi no O-uta & Toriai

Yuuki Yuzuru (CV: Aoi Shouta) & Tachibana Sena (CV: Masuda Toshiki)

Song: 初体験♥ 「FIRST EXPERIENCE」

Cast: Yuuki Yuzuru 結城ユズル  CV 蒼井翔太 & Tachibana Sena 館花セナ– CV 増田俊樹

Credit by REJET

English Translation: here and also thanks Riie-chan aka fanpage 蒼井 翔太 – Indonesia, Haru-chan aka fanpage 蒼井 翔太 – Latino for helping

Vietnamese Translation: Táo

Link download: please go to Riie-chan@tumblr and request the download password as instruction >w< As her require, I can’t post also the direct download link and the password >,..< please respect the owner and follow her giude.

Please do credit while using my translation!!


Kanji (Source)

「un(アン)」

「deux(ドゥ)」

「trois(トロワ)」

「・・・・・・・・・―――Ah♥♥♥♥♥♥」

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Nozzleが壊れた Showerを浴びても

ソワソワ What? Don’t Stop

漕ぎ着けたTo U night

武器はWebで検索[しらべ]あげた

アリエナイImagination

ネェ/// 覚悟を決めた風な唇、

もしかしてYo-You-No-Yochan

コレ、烏賊に*?

脳内で焼けつくSimulation

済ませたセンパイのAdviceは、役立たず

Gui×Gui迫る 愛の鼓動に

息止まっちゃう♥

「・・・・・・・・・ほら、リードしてやっから」

「リラックスしろって」

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

夢見心地 憧れのDon’t Thinking Time

なのに 求め方、ワカラナイ

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

想像では 痺れてる Just a Feeling of Love

だけど 察してよ フルエテル

まさに一生に一度

記憶に刻まれる!?

take me ハレルヤ

Oh My God 時を停めて お願い

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching!!

コレがカレとの初体験[First Experience]♥

un(アン)♥

deux(ドゥ)♥

trois(トロワ)♥

・・・・・・・・・―――Ah♥♥♥♥♥♥

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

Bubbleがハジけた 謎解き[Charade]は、止めて?

ドキドキ Let’s Go Crazy

Early着いた Honky-Tonk

意味は後に直感[カン]じるもの

ネムレナイ Graduation

モゥ、心裏を突いた風な譫言[うわごと]

だとしてもKa-To-Chan-Pette!!って

藁、縋る

小悪魔[アザと]くて、笑えるSituation

ダラけず、ひた向きに対面[Men]すれば

報われる

Gan×Gan来てる カレの視線に

息騰[アガ]っちゃう

 

「ねぇ、今夜は」

「・・・・・・・・・帰らせないよ?」

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

夢見心地 憧れのDon’t Thinking Time

なのに 求め方、ワカラナイ

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

想像では 痺れてる Just a Feeling of Love

だけど 察してよ フルエテル

まさに一生に一度

記憶に刻まれる!?

take me ハレルヤ

Oh My God 時を停めて お願い

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

コレがカレとの初体験[First Experience]♥

瞬きする暇も

与えてくれないぐらいのNew World

啓けて

コレハイチダイジデス!?

コレハイチダイジデス!?

コレハ―――!!!!

爛々しましょ?

愛[I] Know Feature

イマ造っちゃう♥

「ふたりだけの」

「・・・・・・・・・秘密だよ?」

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

夢見心地 憧れのDon’t Thinking Time

なのに 求め方、ワカラナイ

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

想像では 痺れてる Just a Feeling of Love

だけど 察してよ フルエテル

まさに一生に一度

記憶に刻まれる!?

take me ハレルヤ

Oh My God 時を停めて お願い

Do You Know? Do You Know?

相当ギコチ無さげに 体位Switching♥

コレがカレとの初体験[First Experience]♥

un(アン)♥

deux(ドゥ)♥

trois(トロワ)♥

・・・・・・・・・―――Ah♥♥♥♥♥♥

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)


Romanji

‘un (an)’

‘deux (du)’

‘trois (torowa)’

’……… Ah ♥♥♥♥♥♥’

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Nozzle ga kowareta Shower o abite mo

Sowasowa What? Don’t Stop

Kogitsuketa To U night

Buki ha Web de shirabe ageta

Arienai Imagination

Ne /// kakugo o kimeta fuu na kuchibiru,

Moshikashite Yo You No Yochan

Kore, ika ni?

Nounai de yaketsuku Simulation

Sumaseta senpai no Advice ha, yakudatazu

Gui × Gui semaru ai no kodou ni

iki tomacchau ♥

 

’……… hora, lead shite yakkara’

‘rirakkusu shirotte’

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Yumemi gokochi akogare no Don’t Thinking Time

Nanoni motome kata, wakaranai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Souzou de ha shibireteru Just a Feeling of Love

Dakedo sasshite yo furueteru

Masani isshou ni ichido

Kioku ni kizamareru!?

Take me hareruya

Oh My God toki o tomete onegai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching!!

Kore ga kare to no First Experience♥

un (an)♥

deux (du)♥

trois (torowa)♥

………Ah ♥♥♥♥♥♥

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

Bubble ga hajiketa Charade ha yamete

Dokidoki Let’s Go Crazy

Early tsuita Honky – Tonk

Imi ha ato de kanjiru mono

Nemurenai Graduation

Mou, shinri o tsuita fuu na uwagoto

Datoshite mo Ka To Chan Pette!! tte

Wara, sugaru

Aza tokute, waraeru Situation

Dara kezu, hita muki ni Men sureba

Mukuwareru

Gan × Gan kiteru kare no shisen ni

Iki agacchau

 

‘nee, konya ha’

’・・・・・・・・・ kaerasenaiyo’

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Yumemi gokochi akogare no Don’t Thinking Time

Nanoni motome kata, wakaranai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Souzou de ha shibireteru Just a Feeling of Love

Dakedo sasshite yo furueteru

Masani isshou ni ichi do

Kioku ni kizamareru!?

Take me hareruya

Oh My God toki o tomete onegai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Kore ga kare to no First Experience ♥

Mabataki suru hima mo

Ataete kurenai gurai no New World

Hirakete

Kore ha ichi daiji desu!?

Kore ha ichi daiji desu!?

Kore ha—–!!!

Ranran shimashou

I Know Feature

Ima tsukucchau ♥

‘Futari dake no’

’……… Himitsu da yo?’

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sa geni taii Switching ♥

Yumemigokochi akogare no Don’t Thinking Time

Nanoni motome kata, wakaranai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Souzou de ha shibireteru Just a Feeling of Love

Dakedo sasshite yo furueteru

Masani isshou ni ichi do

Kioku ni kizamareru!?

Take me hareruya

Oh My God toki o tomete onegai

Do You Know? Do You Know?

Soutou gikochi na sage ni taii Switching ♥

Kore ga kare to no First Experience ♥

un (an)♥

deux (du)♥

trois (torowa)♥

……… Ah ♥♥♥♥♥♥

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)


Translation (phần in nghiêng là suy nghĩ của cô gái )

Một ♥

Hai ♥

Ba ♥

…..――――――――Ah ♥

 

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

 

Chiếc vòi phun bị vỡ ào ra ngay cả khi đang tắm

Cảm thấy thật hồi hộp nhưng thế đã sao nào? Không dừng lại được rồi.

Anh sẽ thành công đạt đến một cao trào nhất định cùng em đêm nay nhỉ?

Đã truy tìm những “vũ khí” trên trang web

Đến nỗi anh không thể bắt kịp trí tưởng tượng không tưởng của chính mình nữa.

 

“Này ///” Em thốt lên bằng đôi môi như được chuẩn bị đặc biệt kia.

Đừng nói với anh rằng em vừa đặc-biệt-sửa-soạn qua đấy nhé

Phải chăng đây chính là thứ em gọi là “cuộc tấn công bất ngờ”?

Một màn kịch mô phỏng em liều lĩnh giữ kỹ trong tâm trí mình.

Lời khuyên của những kẻ đi trước, những kẻ đã từng trải qua nó, chính là

Chẳng có kết quả gì đâu

 

Ham muốn mãnh liệt được đâm nó vào sâu hơn nữa

Để hô hấp của em phải dừng lại

Bởi vì nhịp đập của tình yêu này ♥

 

“….Đừng lo lắng nhé, anh sẽ dẫn dắt em vượt qua nó,”

“Vì vậy, chỉ cần thả lỏng thôi, được chứ?”

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Trạng thái mơ màng của tâm trí mà anh đã mong mỏi từ lâu

Không cần nhiều thời gian suy nghĩ đến thế đâu và 

Anh vẫn chưa có bất kỳ ý tưởng nào để đạt được nó trong tầm tay mình

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Cả trong trí tưởng tượng của mình, chỉ cần một chút cảm giác của yêu đương thôi, anh đã luôn cảm thấy phấn khích

Mặc dù bản thân đồng cảm với những ý nghĩ kia của em nhưng,

Chỉ đơn giản là anh đang thực sự phiền muộn mà thôi.

 

Ký ức của khoảnh khắc chỉ có một-lần-trong-cuộc-đời này

Liệu có mãi mãi khắc ghi trong ta không?!

Oh Take Me Hallejujah (Ôi Hãy nhậm lời tôi Alleluia)

Lạy Chúa tôi, tôi van nài Người, làm ơn hãy đóng băng thời gian lại.

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé!!

 

Đây là Lần Trải Nghiệm Đầu Tiên cùng anh ấy ♥

 

Một ♥

Hai ♥

Ba ♥

…..――――――――Ah ♥

 

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

(Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?)

 

Trái bong bóng thình lình nổ tung, thoát ra khỏi trò chơi đố chữ,

Và hãy cùng điên cuồng lên nào, bằng những con tim đang đập thình thịch thật hoang dại

Đáp xuống mau lẹ một club xoàng xĩnh

Ý nghĩa sau này sẽ chỉ như một trực giác

Không thể chỉ ngủ cho hết tác dụng của một “sự phóng thích” thôi đâu

 

Oh, những lời nói lung tung kia như đâm vào mọi ngõ ngách trong trái tim này,

Cho dù em nói rằng “Nó không có ý nghĩa gì cả!”

Anh vẫn đang cố níu chặt lấy sợi dây.

Trong một tình thế mà ma quỷ cười rộ lên thật chân thành

Nếu mang cảm xúc yếu đuối đối mặt với tình huống tức thì khi ấy,

Em sẽ phải trả giá toàn bộ đấy.

 

Nó đến kèm theo một tiếng nổ

Thậm chí chỉ bằng một ánh mắt của anh ấy, nhịp thở đã trở nên dồn dập hơn tất cả

 

“Này, đêm nay”

“・・・・・・・・・ đừng về nhà nhé?”

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Trạng thái mơ màng của tâm trí mà anh đã mong mỏi từ lâu

Không cần nhiều thời gian suy nghĩ đến thế đâu và 

Anh vẫn chưa có bất kỳ ý tưởng nào để đạt được nó trong tầm tay mình

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Cả trong trí tưởng tượng của mình, chỉ cần một chút cảm giác của yêu đương thôi, anh đã luôn cảm thấy phấn khích

Mặc dù bản thân đồng cảm với những ý nghĩ kia của em nhưng,

Chỉ đơn giản là anh đang thực sự phiền muộn mà thôi.

 

Ký ức của khoảnh khắc chỉ có một-lần-trong-cuộc-đời này

Liệu có mãi mãi khắc ghi trong ta không?!

Oh Take Me Hallejujah (Ôi Hãy nhậm lời tôi, Alleluia)

Lạy Chúa tôi, tôi van nài Người, làm ơn hãy đóng băng thời gian lại.

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

 

Đây là Lần Trải Nghiệm Đầu Tiên cùng anh ấy ♥

Thậm chí thì giờ rỗi rãi cũng chỉ như một cái chớp mắt của anh ấy

Nó mở ra một thế giới mới mà bản thân chưa từng nghĩ đến

Dành tặng riêng cho mình

Đây chính là điều quan trọng nhất nhỉ?!

Đây chính là điều quan trọng nhất nhỉ?!

Đây chính là―――!!!

Hãy bừng cháy lên.

Hay tạo nên

Tương lai của tình yêu ngay thời khắc này ♥

“Nó là bí mật,”

“Chỉ giữa hai ta thôi, được chứ?”

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Trạng thái mơ màng của tâm trí mà anh đã mong mỏi từ lâu

Không cần nhiều thời gian suy nghĩ đến thế đâu và 

Anh vẫn chưa có bất kỳ ý tưởng nào để đạt được nó trong tầm tay mình

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé ♥

Cả trong trí tưởng tượng của mình, chỉ cần một chút cảm giác của yêu đương thôi, anh đã luôn cảm thấy phấn khích

Mặc dù bản thân đồng cảm với những ý nghĩ kia của em nhưng,

Chỉ đơn giản là anh đang thực sự phiền muộn mà thôi.

 

Ký ức của khoảnh khắc chỉ có một-lần-trong-cuộc-đời này

Liệu có mãi mãi khắc ghi trong ta không?!

Oh Take Me Hallejujah (Ôi Hãy nhậm lời tôi, Alleluia)

Lạy Chúa tôi, tôi van nài Người, làm ơn hãy đóng băng thời gian lại.

 

Do You Know? Do You Know?

Để tránh cho em cảm giác ngượng ngùng này, chúng ta hãy hoán đổi vị trí nhé!!

 

Đây là Lần Trải Nghiệm Đầu Tiên cùng anh ấy ♥

 

Một ♥

Hai ♥

Ba ♥

…..――――――――Ah ♥

 

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

Do You Know? Do You Know?

About Trân Shouta

Fandub - Fansub - Translator
Bài này đã được đăng trong Aoi Shouta, Rejet và được gắn thẻ , , , , , , , , . Đánh dấu đường dẫn tĩnh.

4 Responses to 【Rejet】 初体験♥ (FIRST EXPERIENCE)【Aoi Shouta 蒼井 翔太】【Masuda Toshiki 増田 俊樹】- Kanji – Romanji – Viettrans

  1. Pingback: 【Uta no ☆ Prince-sama ♪】『マスカレイドミラージュ』 MASQUERADE MIRAGE – Kanji – Romanji – Viettrans | ♪♫ TáoTáo-sama ♫♪

  2. Kell nói:

    Thật sự khi đọc dòng in nghiêng con bé không thể nào không nghĩ “đen” =)) Dù nó đã tối sẵn =))
    Cảm tưởng càng đọc càng giống yaoi dù biết không phải / v \ Cái dòng in nghiêng

    Thích

Gửi phản hồi cho Kell Hủy trả lời